A tervezet indoklása kiemeli, hogy a vak, látássérült és nyomtatott szöveget egyéb okból használni képtelen személyeknek a megjelent művekhez való hozzáférését meg kell könnyíteni. Ebből a célból 2013-ban - a Szellemi Tulajdon Világszervezete keretében - született meg a Marrákesi Szerződés.
Ennek célja, engedélykérés nélkül lehetővé tenni egyrészt könyvek, hangoskönyvek és más nyomtatott anyagok vakok és látássérültek általi érzékelését lehetővé tevő különleges formátumú példányainak előállítását, továbbá az e példányok nemzetközi cseréjét a Marrákesi Szerződéshez csatlakozott országok között.
A hozzáférhető formátumok közé tartozik a Braille-írás, a nagyított betűs nyomtatás, a speciális navigációs e-könyvek és hangoskönyvek, a hangalámondás és a rádiós műsorszolgáltatás egyaránt. A Marrákesi Szerződést az Európai Unió 2014. április 30-án írta alá, ez kerül most be a hazai jogba.
A kép forrása: Pixabay.
Legolvasottabb
Éjszakánként 25 eurós sarcot vetnének ki a magyarok egyik kedvelt úticéljára
Így állna bosszút Lázár Jánoson a MÁV miatt az értelmiség
Búcsúznak a kallerek a MÁV-nál
Kőkemény kritikát kapott Magyar Péter, nem maradt adós a válasszal
Varga Mihály szerint hagyjuk a megát és gigát, az egymilliárd eurós kína hitel apró
Pikó András: emberkísérlet a Palotanegyed bontása
Ausztriában fillérekbe kerül az, ami nálunk luxus csemege
Óriási a baj a patinás chipgyártónál, már minden opció az asztalon van
Az állampapír-megtakarításokat is érintheti Nagy Mártonék bűvös terve